登録 ログイン

quickly finish dressing 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • サッと着替える{きがえる}
  • quickly     quickly きりきり 素早く すばやく すっと あっさり さっさと 早々 早早 そうそう はやばや 早い事 はやいこと さっと
  • finish     1finish n. 終了, 完結; 仕上げ; 洗練. 【動詞+】 The picture gives just the right finish
  • dressing     dressing n. 着つけ, 衣服; 包帯; サラダドレッシング; (鶏料理などの中に詰める)詰め物; 肥料. 【動詞+】 apply a
  • finish quickly    手早く片付ける
  • finish the call quickly    速やかに電話{でんわ}を切る
  • dressing     dressing n. 着つけ, 衣服; 包帯; サラダドレッシング; (鶏料理などの中に詰める)詰め物; 肥料. 【動詞+】 apply a dressing to a wound 傷口を(包帯などで)手当する The nurse changed my dressing. 看護婦が包帯を替えてくれた She concocted a wonderful d
  • quickly    quickly きりきり 素早く すばやく すっと あっさり さっさと 早々 早早 そうそう はやばや 早い事 はやいこと さっと
  • be in at the finish     be ìn at the fínish (1) (キツネ狩りで)獲物を殺すときに居合せる. (2) 事件を最後まで見とどける.
  • finish     1finish n. 終了, 完結; 仕上げ; 洗練. 【動詞+】 The picture gives just the right finish to the room. この絵で部屋の仕上げは完璧だ She's nice, but she lacks finish. かわいいけど, あかぬけしていない His speech made a tame fi
  • finish for    (人)の言葉{ことば}を締めくくる
  • finish with    {句動-1} : (仕事などを)終える、仕上げる、片付ける、済ます -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : ~との関係を断つ[仲を清算{せいさん}する]、~と絶交する[縁を切る]
  • in at the finish    《be ~》最期[死]を見届ける、最後の場に居合わせる、最後までいる、結果を見届ける、勝利のときに居合わせる
  • to finish    to finish 済ます すます 上げる あげる 片付ける 片づける かたづける 終る 終わる おわる 為し遂げる なしとげる 切り上げる きりあげる 為し終わる なしおわる 為し終える なしおえる 仕舞う しまう 済む すむ 仕遂げる 為遂げる しとげる 切る きる 終える おえる 打ち上げる うちあげる
  • to the finish    とことんまで
  • adaptic dressing    網包帯{もう ほうたい}
英語→日本語 日本語→英語